Posts tagged "death"
← All tags
Invalid DateTime
When I was growing up, I thought all families had the same weekend lunches as mine: a giant cauldron of yellow noodles, simmered so long in an anchovy broth that they fell apart when you picked up your noodles with chopsticks. You had to use a spoon.
Ah ma made them every Sunday, but ah gong made the chilli. Even today, I have difficulty accepting anyone else's roasted chilli in my soupy noodles. Kin Kin's legendary chilli pan mee comes close, but nowhere close to my grandparents'.
We'd all go for seconds, thirds, and Ah ma would not touch the noodles until she was satisfied we'd all had enough. "I don't like chicken wings and drumsticks, ew. I much prefer the tips." Her life was one of sacrifice, and of idiot grandchildren who ate all the chicken wings because we believed she only liked the tips.
In love and life, when you have been loved so fiercely, quietly, and sacrificially, it takes years of learning to learn not everyone will love you like that.
Thank you, Ah ma, for all the mee lay, chicken wings, kiam chye ark tng and pomfrets you made me have. I will be here with you even if you don't know it. I hope in heaven they have people cooking noodles for you, and I'm fairly sure it has an endless supply of pomfret eyeballs and soya sauce. Thank you for teaching me how to love.
Invalid DateTime
Going to the mountain.
In all of my 29 years, my grandparents had been such a big part of my life that I could have never conceived of a life without them. Like the 1128-episode TV serials they watched, Ah Gong and Ah Ma just went on and on.
In the background, their voices blended in with the voices of the Chinese TV stars I loved in the 1980s. In our tiny little flat where my parents, grandparents, brother and I lived, my grandparents and I drank tea, ate porridge, watched bad TV and forged a home together on stuffy Singapore afternoons so humid that the air wore thin. My parents were young parents; their parents even younger. My grandmother became a grandmother at the age of 44. She was also my defender, provider of tasty hot drinks, and full-time worrier: the act of not eating rice, at any time (even after lunch), was grounds to bring on DEFCON 1. No possibility of relenting until I had eaten another bowl of rice. This would repeat every hour.
I was the weird, silent, brooding grandchild, who said little and spent more time in my head than on the playground.
"I love you, ah girl," she said. "You are my little mouse. So soft, so quiet. I never know what's in that head."
What was in my head was any of the following things:
"I'm going to live in a hut on a farm and make cheese, Ah Ma!" (Much further than going to the moon, for a kid from a country with nowhere to go but the sea and large buildings)
"That sounds fun. Will you make me some?" Ah Ma smiled. She smiled kindly all the time, at everyone, but especially to her grandchildren.
"When I grow up I'm going to travel the world, Ah Ma!"
"That's nice, the world has many people for you to help."
She indulged my fantasies, and believed I could and would do all the things I said I would.
Everything my brother and I did, no matter how small or mundane, made her wide-eyed in wonder.
"Wow! You took a bus home successfully without getting kidnapped! Good job!"
"Wow! You managed to cook instant noodles without causing a fire! Amazing!"
"Wow! The both of you managed to go a week without arguing! Great job, kids!"
If you have kids, I hope you believe unconditionally in everything that they dream of. We do too little of that in spite of our modern accomplishments.
There are certain places where life seems to go on in the way one's forefathers have always lived. Singapore of the '80s was not one of them. My grandparents held different paperwork and nationalities in their lifetimes. My grandfather was a Chinese subject in Sun Yat-Sen's Republic, an illegal immigrant to then-Malaya where he may or may not have been a British subject. He was then, in the 1940s, a Japanese subject in occupied Malaya. With every decade he seemed to switch papers, though not by choice. In the late 1950s, a citizen of newly formed Malaysia, before finally arriving at the citizenship he would take to the grave: a Singaporean, finally, in 1965, at the dawn of the country's birth. Even as a child, I had a vague notion of this: the distance between my parents' lives and mine, was nothing compared to the one between theirs and their parents'.
My grandparents' world was, and still is, a black hole to me. Ah Gong did not like talking about his childhood in China: he did not appear to like it much. Ah Ma did not talk about her younger days in Malaya much; she did not appear to know that modern Singapore and Malaysia are now different countries. To her, home was Clementi, in the western parts of Singapore. Then there was her old home-in Johor, in another country. She just somehow needed a passport now to see her family. Theirs was a life of the tragedies of war, the chaos of a great fire, the unending struggle with poverty. The fear of unknown elements hiding out in dark corners: Ah Gong was attacked on the head with a cleaver once. He survived and did not seem to think much of it, for he never spoke of it. Their world was foreign to me.
To all who came to see me at the home I shared with my grandparents well into my early 20s, my grandparents were a constant presence. No one understood a word of what they were saying. They spoke a specific strain of Teochew with a perfect high pitch, in tones so song-like they seemed to have never left Swatow. If you had come to my house to work on a school project or to eat a meal, you would have only known of my Ah Ma as the kindly lady with a glint of generosity in her eyes, who often chattered at you in a language you had never heard.
I would have translated, "she asks if you would like Milo or coffee? If you'd like to have porridge? What about pork ribs? Noodles?"
It was as though I shared a secret language with my grandparents, the language of Chinese elves (so high-pitched, so strange, so song-like, most of my friends would say I sound like a fairy whenever I spoke to her). In our world, the one I inhabited whenever I spoke this language of elves and fairies with her, it was a world of love, kindness and happiness. I cannot be angry or upset at someone in Teochew, because the only people who spoke it to me taught me only the words of love.
Two weeks ago, my beloved Ah Ma left us after a long battle with dementia in which she degenerated and atrophied tremendously.
When I first learned of the concept of death as a child, I interviewed my family members about their thoughts on death. To my horror, Ah Gong said he hoped, wished, desperately, that Ah Ma would die first.
"How can you be so mean?" I poked his singlet-covered beer belly, before running into my room to cry secretly. The idea of my grandmother dying, even at 5 years old, even as a passing remark, was too much for me to bear. To me, grandma and grandpa just went on and on. They woke up every morning at the same time. They walked for the same amount of time at the same place every morning. They ordered the same food after the same walk. They took the same route home. They peppered their lives of sameness with jokes and tenderness.
When I stood in front of her coffin two weeks ago to say a few words about her, I, of course, broke down. Ah Gong, who once said he hoped she died before he did, had in fact been astute and well-prepared. She slipped away, never to return, after he died a few years ago. He made sure to prepare her funeral portrait, as one of the last things he would do for her.
My grandmother had few friends, I recalled, but she had a world of fans. People came from Malaysia to tell us how she had, as a teenager, refused to let her nephews and nieces go homeless. Despite having not very much, she found them a home. My dad spoke of how, as a child with her as a mother, he was acutely aware of how poor they were. Yet she would make it a point to feed the neighbours' 11 children because their mother had eloped and left home. She had a kind word for everybody, and kinder acts for anyone who needed it.
After gathering myself, I managed to squeak out a few things about her.
I used to be ashamed of my full name, I said. My grandparents gave it to me. It's the sort of name that's so full-on Teochew, so obviously old school, that once you saw it you would immediately know where my family came from.
You're a Teochew girl, aren't you. You sound like you never left the homeland-every time you ask me for fried shallots, I wonder why a little girl like you talks in such a funny, old school way.
That made me hate my name and my accent, but I no longer do.
I did not know my grandparents' names for most of my childhood, I said. I honestly thought their names were Tan Ah Gong and Tan Ah Ma.
Many of my peers in Singapore can barely communicate with their grandparents: the Speak Mandarin campaign coupled with the English-first policy made sure to eradicate any ability to speak the Chinese dialects. I was lucky to have had a window into the world, into my past, through the both of them.
I don't even need a map to know that Swatow's cemetaries were probably on mountains or hills. The language gives it away. The act of taking the body to its final resting place, be it a crematorium or a burial site, is known as chuk sua. Going to the mountain.
So to the mountain, we went. You're supposed to follow the hearse, dressed in white and black, and you're supposed to beat your chest and cry and weep loudly all the way to the mountain. But in super urban Singapore, all that we could do was to follow her for 50 metres to the edge of the carpark, before hopping into a bus to the crematorium.
After the fire.
When Ah Ma was 26 years old, there was a Great Fire near the house. She, along with tens of thousands of people, would run from their homes in search of safety on a hot, infernal afternoon. Ah Gong came scurrying back to the house from por doi to look for them, panicking when he found nothing but ashes. He thought his young bride unprepared and ill-equipped for the dangers of the world. Yet she had demonstrated uncharacteristic resourcefulness: she had been hiding in a temple with their children for hours, picking that place as it was one of the few landmarks left standing after the fire.
After. All that was left of her was a box of bones and ash. We took turns moving her bone fragments into an urn. Parts of her bone fragments had the pigmentation of the various medicines administered to her late in life; they were frail and brittle, just as she had been.
We put her on her shelf. We stared helplessly at her marble engraving. We vacillated between the loving, silly moments with our adorable nieces, and the hopeless sadness that filled us.
My grandma lived 80 years of her life in poverty and in fear. Her hope and her love overcame all of it. All I can hope for is for all of us who have received her unconditional love to carry her with us in the rest of our lives.
That our hearts are large enough to carry the world, because she showed us how.
January 20, 2012
White cabbage is death. If there is a Creator, it is one of his less glorious moments. The only thing worse than white cabbage is white cabbage soup. I am a soup maniac, but white cabbage soup I do not touch with a ten foot pole. I cannot even sit at the same table when it is being drunk. The sight and smell of it makes me want to throw up. Because of these vile leaves, I am unreasonably opposed to all food that is white in colour but is not a carbohydrate or dairy product.
White cabbage soup is Chinese New Year is a vile, hateful thing is I hate the both of them.
For reasons unknown to anyone currently alive, we must drink white cabbage soup at reunion dinner every single Chinese New Year. Without fail. I suppose someone must have liked it once upon a time - perhaps one of my ancestors in China. We have continued this tradition since. And I have started a tradition of setting up another table next to the main table, just so that I can have soup I like. My cousins have joined me. It's the table for young people and for people who don't like cabbage. I have not rested in my crusade against cabbage, and this year I shall continue.
I didn't use to hate it so much. Now, in the run-up to reunion dinner (I have mine tomorrow, one day early), I am fretting about everything and I am happy about nothing. I do not exaggerate when I say the thought of Chinese New Year fills me with such intense hatred, I can almost smell the bak kwa, and hear the loud, extended family I am somehow related to by blood. I find my mind wandering back to the not-so-good old days of a childhood spent reading ten books in a corner every single day of every single Chinese New Year because I was bored to death.
Now, at age 26 and counting, I am still trying to find out what we are celebrating.
Some of you will say, oh, silly person, it's about spending time with your family of course. Sure. When I was living in the Middle East, I looked forward to coming home because I missed my family so much. I love my tiny immediate family. I see them every weekend. It's the extended web of relations, the sort you see only at weddings and funerals, who I don't understand. Why do these strangers give me oranges once a year? Oranges are not the only fruit.
Other than family, if there is a meaning at all to this celebration, I am not able to divine it. If anything, it reminds me excessively of a culture whose values I do not understand.
As you know, I identify not as a Chinese person but as a Teochew-speaking yellow M & M - yellow outside, very, very brown inside. I'm a fake desi in the wrong body, someone who was probably an Indian man in many lifetimes past. The only Chinese thing about me is my love of soup and pork. Other than that, nothing. The festive music bothers me. I am still waiting to hear one, just one, Chinese New Year song that is not about money. The values of this festive music bothers me even more. Why is it that I must either sing about how much money I have, how much I'm looking forward to money this year, how money has suddenly appeared in my life, how money's just… you know, rolling in the deep. /rolls eyes
What about money that you made through sheer hard work? Why won't you sing about it too, bloody dong dong chiang people on the loudspeakers, who have followed me to haunt, tease and kacau me all my life?
Why about money that you made through smart investments? Why won't you sing about prudent financial behaviour and clever business acumen, you stupid gong xi gong xi gong xi people who will one day gong me until I si?
What about family? Love? What about adding in the message, "don't be a douchebag!" in your songs about striking it rich? Or about how happiness doesn't lie at the end of a slot machine, mahjong table or lottery queue?
Then there's the music. And the movies. The Hong Kong or Taiwan or Mainland China variety shows and concerts. It's always the same movies every year. Chinese New Year movies are the worst. Actually if I wasn't such a self-hating Chinese person, I probably wouldn't hate them so much. I don't mind the kungfu. I don't mind the awful, not very clever humour. Somewhere in my brain, multiple negative associations have been made repeatedly ever since I was a little girl: Chinese New Year movies and variety shows are the soundtrack to my many miserable hours sipping ten chrysanthemum tea Tetra-Paks in a row, stuffing my face with too much bak kwa, reading and re-reading every magazine, book and newspaper I have so that I don't have to talk to people, seething in rage that I not only have to be a part of such a superficial culture that judged me first by my grades then by my wallet, but also deigns to tell me I NEED TO GET MARRIED, AND TO A MAN TOO?
No matter how much I hated it, Chinese New Year always had a silver lining. If there was one thing I loved about it, it was to see my grandfather excited, filled with a sense of purpose - he did not cook at all, but he took pride in making his awesome secret chilli, and he also loved to prepare reunion dinner. Ah gong and ah ma worked together as a duo at their finest, waking up at five in the morning so that they can get the best braised duck and whole chicken, roast meat and fish for the family. Next to going for walks in the park together, reunion dinner preparations were when they were the closest.
This will be the third Chinese New Year without him around. Every Chinese New Year without him, without his stupid jokes, without him stringing the grandkids along on some ridiculous, elaborate joke, feels like a joke itself. I keep wishing this was one of those times when he stood outside the house, rang the bell ten times then ran away to hide. I keep wishing this was one of those times when he told me he had gone away on a holiday but hadn't. I bought it a few times when I was a little girl, not knowing he didn't believe in vacations. It's been more than 3 years but the banter-less silence from my grandparents' room still freaks me out. I still miss him everyday. My tears still well up uncontrollably when I think of him. When I see his photo. When I see a video and see him there and hear his voice but cannot reach out across the binaries to hold his hand.
Tomorrow, when I sit down for reunion dinner I will still panic when I don't see him at his usual spot. I know I will wake up on the first day of Chinese New Year and expect to see him in his best set of singlets, shorts and sandals, and be sorely disappointed when I don't.
I hate cabbage soup but it was one of his favourite foods, and I would drink a thousand bowls of cabbage soup if it meant I could see him for just a minute more.
June 26, 2011
The following piece is an original piece written specially for Ceriph #3, published by Math Paper Press. It's on sale at my favourite bookstore, BooksActually, and also at Kinokuniya..
Fish Sauce
We are Teochew, people of the coast.
Fish sauce, more than hot food, opera, more than even yam paste desserts - is what defines us as a people. It is what we live for, what fuels us; there is no life without it. We live for the very hot, and the very salty.
My grandfather was a sturdy, if a little tiny, Teochew man who was much shorter than his wife. Like many patriarchs of his generation, if he even had a name, you would have never known. You simply thought of him as ah gong. On his birthdays when we sang birthday songs to him we did so in Mandarin, Teochew, and then in English. Every time we got to his name we were usually stumped. He did not like us saying his name anyway - it sounded too much like "turtle", he said - so we clapped, said "happy birthday ah gong tee hee hee", laughed at the incongruence, and stuffed our faces with cake.
Ah gong introduced me to fish sauce. He must have. We were close for a Chinese grandparent-grandchild duo of the eighties - we played Chinese chess, and snakes and ladders, in near silence most afternoons - but he was at his most animated when we ate porridge with preserved vegetables and steamed fish. Which was every afternoon.
If you hold your chopsticks that way you are going to move very far from home.
Kopi-C Siew Dai
Utter silence punctuated by occasional outbursts of snark. That hum of snarky silence dominated our lives, or at least mine. On hot Singapore afternoons in our tiny three-room flat, I never noticed the silence. Those damned SBC afternoon dramas masked the silence. The plod of Grandma's food processor distracted me from the silence. The jingle of the Raymond Weil sponsored news programmes were so loud I could not hear the silence. But the snark always jumped straight through the roof.
Next to fish sauce, we liked coffee most. It was any kind of caffeine really, but coffee was king. More than that, it was the promise of a decently made local coffee, the sock kopi, with two fingers' worth with condensed milk and a very loud kopitiam server shouting in Hokkien, that we liked best. Those damned Hokkien people can't talk softly.
We went to the kopitiam together in the mornings, on the mornings when I could wake up anyway. Ah gong liked routine, so much so that I have never seen him in anything other than a singlet and a pair of blue bermudas and brown, serious grandpa sandals. He had a wardrobe full of the same thing for different ages. He could dress you up exactly like him if you asked him to. This routine man's routine began before daybreak at the seaside.
He would walk by the seaside, smirking at the taichi parade, not understanding why anybody would submit themselves to the torture of wearing red shirts with white pants. He would walk by the streamers of the Chinese dance contingent fielded by the neighbourhood's grannies, not understanding why anybody would wave little pieces of cloth around to awful music at 7 in the morning.
He would understand, or at least try to, why the kopitiam could never get his order right ("because Ah Zoh got fired from his job and Ah Orh, who was hired to replace him, is a little slow in the brain"). He could fathom everything he needed to know in a second, but he could never understand why his coffee was never-quite-right everywhere he went.
Lou Swa Ga Hai
When the people of the coast speak of our motherland, we do not say China. We do not say we are zhong guo ren - when we speak of the zhong guo ren we are speaking of those people who look like us but who are really from someplace else. We say we are the people of the Tang Dynasty, we say we are the people from the coast. In our language there is no way of saying we are anything else. Even today we say our "home", this home most of us have never been to, is in the mountain, by the sea.
The zhong guo ren eat rice and vegetables. We eat real porridge, unlike the Cantonese who break their rice grains and pretend to make soup. If a single rice grain breaks we throw all our porridge away, and start again.
There is more water in our porridge than there is grain, but not too much. The grains should clump together, but not too much. The porridge should, like us, be of the mountain and of the sea. A bowl of porridge must physically resemble a mountain in a sea, swa ga hai. Mountain and sea.
If the Cantonese, who believe themselves to be the masters of Chinese cuisine, have perfected the roast, we are the kings of the braise.
A bowl of our porridge might taste of nothing unless you are one of us. If you were one of us, our gaginang, you would know how to eat it - with the amount of fish sauce, with a dozen side dishes. With a salted egg and with a big bowl of braised pork and eggs.
Eating the rest of the meal is simple, anyone can get that.
Every time ah gong ate his Teochew porridge, which was everyday at lunch, he would pour a large amount of braise sauce into his porridge, making it become the colour of dark earth.
Lou, ga swa ka hai. Braise, and seas and mountains, he would say.
Without a comma, and with one small shift in intonation, eating this meal with him everyday was about raising, not braising, seas and mountains each time he spoke at length with me.
Ah gong may have been a man of few words but we drank the sea and ate the mountains together everyday.
Bubble Tea
At the hospital he was in some pain. Not a lot, but you could tell no matter how naturally stoic he tried to remain, he was not going to make it. I had to go to see him from Europe, made it just barely in time, and I like to think he waited for me. Or for something.
In the year since I moved out of the country I had been back only for Chinese New Year, and I had missed his last moments where he had been confined in a wheelchair. He could no longer go on daily walks, nor could he go to the toilet unassisted, but he kept his mind steely by asking everyone endless questions about their lives. He kept his wits about by observing our neighbours and their daily lives from his vantage point, his wheelchair.
The telephone was not made for people like my ah gong. Skype was an invention he could tolerate a little better, and only for the joy of watching someone on the other side of the world appear on the screen. The moment your image was formed he was no longer interested in speaking in sentences to you. That whole year all we ever spoke about was about burqahs and bak chor mee. I was in the Middle East that whole year and he was convinced I led a bak chor mee – less existence inside a burqah. Which was only half true (the pork, not the fashion sense).
For someone like ah gong who led a relatively difficult life and who was not really a part of the modern world with all its trappings and assumptions, he did not get to - nor did he want to - experience anymore than what he already had, which was adoption, migration, war, poverty and distance.
He had few cravings other than for Teochew porridge and preserved olive leaves, steamed fish and fish sauce.
When we were by his side, teary, he could not speak much by that point. He had no teary goodbyes or pent-up messages for anyone. He had no epiphanies but silence.
But he asked for his daughter.
When she, crying as only she could, sidled up to him he gathered his breath and whispered, "Bring me bubble tea. Apparently it's delicious."
We searched everywhere for bubble tea, we really did, but did not search fast enough. He could not wait.
And then Michael Jackson died the next day and the whole world forgot about the man who had never had bubble tea.
Sometimes I wish could have been there when he finally gave up on life and on bubble tea. He would have ranted, in Teochew, that tea isn't meant to be this milky, and what the hell are these bloody balls?
January 6, 2010
A year in review
2009 was a year of many things: it was the year of change and death. More so it was the year of change because of death. Many famous people died that year; my grandfather, who was not famous, somehow also did the same. In April I called him from a phone booth in Beirut at US$2 a minute and had a 30-second conversation with him about minced pork noodles. In May I called him from London and had a 30-second conversation with him about minced pork noodles. In June they called me 3 hours after I landed in Kuala Lumpur from London, on the brink of my new life not far from home. 12 hours later I was sitting by his hospital bed, in a hospital 5 minutes from where I have lived all 24 years of my life, feeling like the last 24 hours of travel was about to change everything I knew about those very 24 years. By the middle of the month he was dead, and I didn’t get to see it. All I know is that 3 different people woke me up at 6 in the morning that morning and told me in 3 different languages that my ah gong was gone.
In Chinese familial taxonomy, the standing of every person in your family is relative and also language-dependent. Depending on your relationship to that person, and which linguistic branch is dominant in that side of the family, you call him or her a different thing. So your father’s mother is ah ma, your mother’s mother is gwa ma — if both sides of the family more or less speak the southern Min languages like Hokkien or Teochew, like we do. Your father’s younger sister is one thing, older sister is another; depending on their position among the siblings, and your own relationship to that person, each person is called something else. Like knowing whether tables, ties, or street lamps are feminine or masculine in French, everybody inherently knows this. But ah gong was only ah gong. To all of us.
I lived with this man and his wife almost every second of my existence. Then I grew up, travelled madly, lived abroad, and came home expecting not very much to change but instead everything did: no old Chinese man berating me about cigarettes and alchohol, no grumpy old man coming into my room at 3am every morning to check if I was alive, no funny old man who was a head and 3 foot sizes smaller than me telling me his slew of so bad they’re funny jokes that weren’t really jokes.
Then bloody 2009 took him away from me. We found out he was born on the same day as Michael Jackson. (Chinese lunar calendars and their ever-changing dates; we only found out when the date went up on his tomb.) A week after that, Michael Jackson died. Sometimes when I think about it, I think it was cosmically timed so that my ah gong could shine his torch at MJ’s face, laugh at his nose, and tell him that in Singapore we’ve immortalized him in a soya bean milk and grass jelly drink, after the ambiguous colour of his skin (and his famous song).
The rest of it in a nutshell, because they just don’t seem as important: I lived in the United Arab Emirates. I went to a camel market. Some camel trader offered 20 camels for my hand in marriage. I said no. I went to Yemen. Missed two bombs. Called my parents to tell them I was alive, and they said “okay, good”, because they were asleep and thought I sounded too happy for someone who’d just had a bomb scare. Happened to be in Pattaya and Bangkok at the precise moment the Red Shirt/Yellow Shirt April demonstrations erupted. Swatted flies with a tennis racket electric mosquito swatter while watching Thaksin on TV, with all his evil. Did my ultimate roadtrip: Beirut, Bekaa Valley, Damascus, Palmyra, Homs, Aleppo, Adana, Antalya, Goreme, Istanbul, London. Messed around in London for a while. Went home. Ah gong died. Mourned for a long time. My friends say India is my Prozac, so I went to Chennai, Fort Cochin, and Mumbai for a while to, well, “find myself”. Moved to KL. Settled. Got a dog. Started a business. Spent the new year with my love without having to spend a thousand dollars flying to see her.
2009 was good; but I can’t wait for this one to really kick off.
July 10, 2009
Weddings, funerals and fortune tellers depress me.
Weddings, I’ve been known to say, make me linger too long on the idea of happiness. Not that it’s ever been bleak on the romantic front. The wedding type of happy simply seems worlds apart from the love type of happy to me, but then I was the odd one out in too many ways. I was that strange little girl who distressed, not too silently, over the idea that any impending happiness had to come from a Prince Charming, a white dress, a ring, or a HDB flat. I squinted hard in the horizon and tried to see some kind of prince heading my way. I made mental concessions, I had to. “If this prince has long hair, a beautiful face, and soft hands to hold,” I often wondered aloud, “then I guess it’s okay.” Maybe that’s why I didn’t have too many friends in primary school. I like the idea of marriage. But weddings, and ceremonies or rituals of any sort that spell out the rules of what can’t be done more than what can, just depress me. Gay people usually feel we have to work twice as hard in everything: to excel at sports even though you’re a faggot, to make it at the workplace even though you’re a dyke, to be happy even though you’re a sad homosexual. And now I have to work twice as hard to fly somewhere else, book a vineyard, buy two dresses, find the right girl, and fly everyone there and know not everyone I love will be happy for me? I don’t know. I don’t know how that compares to cold jellyfish, PowerPoint slides, sharks’ fin, yum sengs and bad singing from the groom. Maybe happiness doesn’t need other people’s approving — or disapproving — looks.
Funerals are something else altogether. Losing a loved one is a terrible thing and, I’ve been told, doesn’t get any better with practice. There is nothing pleasant about a funeral. Grief and loss is the sum total of the pain of heartbreak and disappointment, magnified. They remind us of our own mortality, the things not yet done, the things we will never do. Aspirations, ambition, dashed dreams, lost loves, happiness, the abruptness of death, what little time you have left and what you still need to do. Death makes every obstacle in life seem ridiculously small in comparison. My grandfather died a few days before Michael Jackson. It destroyed me. My ex is getting married in three countries to the same person, just a few months after my niece was born and a few days after one of my good friends gave birth. It’s supposed to be revitalizing. I find this all chilling. Exciting, eventful, but some days I crave normalcy. Yet I’m finding, rather late into young adulthood, that everything we did in English Literature class — love, loss, death, other such milestones and the cycles of life — are not overwritten cliches. How Rosencrantz and Guildenstern, in Stoppard’s version, spent all their lives trying to find out their destiny only to be ultimately disappointed; trapped within the wheels of pre-determination?
And those high priests of pre-determination, fortune tellers. They are to most people, beacons of light. For the less superstitious like myself, they disappoint me greatly even if they have only good things to say. That’s it? That’s life? That’s all love is about? How the hell do you know this anyway? I’ve been to quite a few from Singapore to Dhaka to Antalya and Istanbul, just out of curiosity, and I’ve come to the conclusion that maybe I just don’t want to know. Maybe all I want is to fumble my way through life attending as few funerals as I can. Travel even more. Give up smoking. Drink as much good wine and spirits as I can, not at the same time. Be a good person. Send my parents on nice vacations every now and then. Give my best in everything I do. Love bravely, truthfully, fiercely and without fear; not of anybody else, not of each other. Be loved in equal amounts. Have a long distance relationship only once, but make it count. Give to charity. Be kind to cats. Live in as many cities as I can. Turn 24 in three months time but not 10 000 kilometres away from the person I love, ever again.
Maybe even learn to be more optimistic about weddings if I expect to still have friends in my middle age. Or do a better job of pretending.
June 30, 2009
Last Rites
Living in Singapore is not easy, one can quickly see. Could it be that we tire quickly from our programming — the PSLE, the Os, the As, the university, the serving the nation, the feeding your family and all these things? Or is it that we pack the rush hour morning and evening trains daily, increasingly unable to recognize our neighbours or the languages they speak?
If you thought the living was uneasy, just you wait and see.
Being dead in Singapore doesn’t seem particularly different.
As if being alive and drawing air here didn’t already call for us to live packed closely together in high-rise public housing, since we lack “space” in the corporeal sense, not two hours after you’re gone your family members will be making plans to pack you into spiritual equivalent of the flats you’ve lived in all your life, as I found out last week.
– “Ah Gong will be living in Block 206 ok? Any objections?”
– “What level?”
– “Level 6.” (No lifts or floors with lift landings here, I’m afraid.)
– “Unit 281.”
And on and on it goes, debating the merits and the cons of the block (C, D, or A?), level and unit, direction it faces (“sea- or ‘mountain’- facing?”), until somebody, i.e me, goes, “Explain to me what the difference is between Ah Gong ‘living’ there and in another block, level or unit?”
– “$200. The uncle say ah, if you want to choose the unit, must pay.”
Turns out it wasn’t just $200 that made all the difference. The Chinese/ atheist/ Buddhist/ Taoist dead (categories which tended to overlap with each other) got the lower floor. The Christians — who tended to be Chinese, Indian, and Eurasian — were upstairs. Upstairs seemed to get a bit more air, a bit more sunlight, and didn’t heat up too much at mid-day, unlike at the other blocks I’d been to. Not that it mattered to Ah Gong. Ah Gong survived poverty and hunger in his childhood in China, a cleaver-attack on his head in mid-life, and a smart alec grand-child in his late years… he’d adapt.
– “Sorry, if you want to put him in a Christian block, you need to show a baptism certificate for him or for an immediate family member.” Unbelievable — racial/religious quotas… for the dead? Turns out the Christian lots are in such high demand, like our schools, that everyone, even non-Christians, wanted to be there.
Keeping your urn in a randomly assigned spot: no extra charge
Wanting your urn to be in a specific spot: $200
Pre-booking your urn spot next to your loved one: $1500, depending on religion, site, and race
– “Better not to pre-book lah! Sekali here also kena enbloc then how?”
– “Then die lor. Oh budden die orreadi hor.”
It read like there was a statutory board (with an appropriate death-related acronym) administering this thing.
The funeral director was a man named Fred who, like all and sundry who call our sunny shores ‘home’ these days, was foreign talent. He worked long hours, spoke perfect English, left the Chinese dialects to the middle-aged Chinese men he hired, and unlike these middle-aged Chinese men, seemed to genuinely care.
He, and everyone involved in this, was so efficient that within 3 hours of Ah Gong’s passing at the hospital, he was returned to us at home — embalmed, coffin-ed, dressed, ready to go. Ready to lie down for a few days while people sat around pretending to look at him, eating peanuts, collecting money. Even the cartons of Yeo’s packet drinks, in winter melon, chrysanthemum and lemon barley flavours, had been bought.
Because our estate is currently in the throes of HIP (Home Improvement Programme), having recently undergone HUP (Home Upgrading Programme), there was no space at our void deck for the wake. So at 10 am, all of us lined up at the opposite block, uniformly dressed in our funeral whites. The tentage had been up for hours, the chairs and tables had been put out, as had their corresponding plastic sheets and peanuts.
Some dramatic music sounded from the back of the hearse, out of its improvised 2.1 system (speaker+flower+coffin).
We lined up to welcome Ah Gong home. Except that in this homecoming version, he wasn’t breathing. And he was in a shirt and tie, which convinced me something had REALLY gone wrong this time.
The shit hit the fan several times, but he always came home in his white singlet — the only thing he bothered to wear, in all the 24 years I’ve known him. He only wore a suit once in his life: at his wedding, or rather, when his wedding portrait was taken. Even at my brother’s wedding he compromised only slightly by wearing some kind of short-sleeved shirt over his singlet (unbuttoned so his Flying Goose brand singlet was unmistakable). I never thought I’d see him in a tie.
I never thought I’d see him dead.
I never thought that behind the white tents of the void deck, the ones I’ve walked past often in all my years living in a HDB flat, would lie someone I knew, someone I loved.
I never thought I’d be, three days later after the fact, walking glumly and sullenly through the carpark not because I hadn’t done my homework and didn’t want to go to school, but because my uncle was carrying a large photo of the man I’ve come home (and left home) greeting every single day of my life: ah gong ah ma wa tyng lai leoh! That we’d walk lock-step to the hearse, that I would find myself making a mental note to remember to tell my children to pick a non-peak hour when I “chuk sua” — the impatient Singaporean drivers would really annoy me even when I’m dead, honking the way they do in trying to overtake a coffin while people are crying behind it.
It only seemed right to share with the world what the recently deceased were known for. In writing his eulogy, I hopped about with a notepad and a pen tucked above my ear, asking all my cousins: “what did Ah Gong always say to you?”
Da Jie said, “si sua ta!” (“Anyhow say!”)
Er jie said, “sark suk!” (“Silly!”)
My brother, his favourite grand-child, said, “Dua cha.” (“Big blockhead”.. which was his nickname)
To my other cousins who spoke Mandarin instead of Teochew, he took great pains to translate his terms of affection. “Ben ben!” (“Stupid stupid!” in Mandarin) “You mei you mai liu lian?” (“Did you buy durian?”)
So I wrote him a eulogy and I got to say si sua ta, sark suk, dua cha and liu lian all at the same time.
I stood before the crowd and I introduced myself. I cried instantly.
I tried to say my Teochew name for the first time in my life (vastly different from my English name and my Mandarin name), but I could not: Ah Gong had sabo-ed me, again! The only time I ever heard my name being said in Teochew was when he talked about having named me. He always said it in a way which rhymed with the hour. jit tiang, nor tiang, sa tiang! So I stood there and introduced myself as li- ‘hour’. People in the audience laughed loudly and my uncle, who reminds me most of Ah Gong, called out: and your name is also two o’clock and three o’clock! And si- tiang too!
Ah Gong, ni you pian wo! His eulogy was delivered, not entirely flawlessly, in Teochew by me and in English by my brother. I wrote an essay in Teochew called “Torchlights and Alarm Clocks”. I talked about how it’s going to be weird not having him tie pink ribbons to my backpacks so I can see them come out of the baggage carousel, how he’d write my Chinese name on everything I owned, even the cool ones; my brother and I both said growing up with him was about having a torchlight shone on your face at 3 am every night, just so he knew we were there. I cried a lot. I laughed a lot. He was a silly, funny man and he made us all laugh. We said in heaven he’s cursing all day on sweet potatoes (his only bad words were Teochew vulgarities about stuffing your mouth with a sweet potato, and something about your mother’s eggs). I think in heaven Ah Gong is back in his singlet, shaking his leg like the China-man he is, with Bruno his favourite dog. And his alarm clocks are going off all at the same time, and his torchlights never need their batteries replaced.
ah gong wa tyng lai, lv zu kee loh.
I never got to say goodbye.
I miss you so damn much.
June 24, 2009
Let’s just say I don’t do death.
I’ve never had to deal with it, never thought about it, possibly because I never had a pet, and never had family or friends who’d passed on or contracted anything major. People lived, in my family, and lived quite long.
Especially my grandma and grandpa, who seemed to just go on and on. If that’s a skewed perspective of old age that might be because I have seen them go on everyday from the moment I was born: they have lived with us forever.
Ah Gong was always in the next room. He never laughed; he sniggered, he chuckled slyly, he was grumpy as hell — in the most endearing way possible. He was a traditional Chinese man — born in China in 1930, adopted then brought to Malaysia, saw his adopted father beaten to death by Japanese soldiers during the war — who, for most intents and purposes, kept his feelings (and thoughts) to himself, avoiding actions or words of affection like the plague, but was the sort of man you warmed to anyway.
I like to think he waited for me long enough, given how well-timed the whole incident was — he only fell drastically sick when I was due to return, and I at least managed a week or so with him, despite his sedate state, despite how he was barely there at all. I had expected my trip to the Middle East and London this last time to be like any other — I’d be back, he’d pretend he barely cared, but he’d get quite quickly to the only way he seems to know how to show any love: verbal-sparring with me in our secret language, Teochew.
Instead, I got back this time and found the house strangely empty. No Ah Gong pottering about finding things to amuse himself, no Ah Gong waking me up with 8 alarm clocks and 1 mobile phone call, no Ah Gong to play hide and seek with when it came to the subject of how cigarettes mysteriously appear in my bag all the time, in increasingly strange (or secret) compartments or methods of concealment. He always found them, he always out-talked me, he was always right, he figured out stuff quicker than I could think, and he laughed and smirked because he liked being right much more than the fact that I was doing what I shouldn’t. In his last days Ah Gong sat mostly on his wheelchair, his mind still sharp and observant, and his temperament still endearingly grumpy.
But life and love doesn’t go on and on, I’ve come to find the hard way, and as he lies there I can imagine him saying: every single time you go abroad you buy me a clock, and the one time you haven’t I’ve really gone.
In Mandarin to “gift a clock” can also mean to send someone off at their funeral. It’s thus taboo to give your elders time-keeping devices of any sort. But we had a special relationship based on the two great loves of his life: torchlights and alarm clocks. He never said I love you, or I care about you, but when he did, he gave you a torch. Or two.