A Sampling of Asian and African Music
5 Mar
I promised “her”:http://melissamaples.com/ an Asian music mix — but added some of my favourite African artistes.
*Playlist*
Ornob — She Je Boshe Ache (Bangladeshi/Bengali)
Cao Ge — Fall In Love (Mandarin)
Cao Ge — Zhu Guang Wan Chan (Mandarin)
Machi — Machi (Hokkien/Min Nan)
Amadou et Mariam — M’ bifé
Ali Farka Touré — Savane
I don’t really know what languages the last two are in — I’m deaf to French and African languages (besides, the Touré album had at least four different African languages). I’ve been having a brief but passionate love affair with several musicians from Mali. Amadou et Mariam, and Ali Farka Touré are among my favourites (Tinariwen is the other one). There’s very little Mandarin music I like (other than David Tao; find the rest of them too screechy), but I’ve really come to like Gary Cao Ge, thanks to some friends in Kuala Lumpur. I’m half Hokkien, so Machi feeds my secret desires to reconcile with that part of who I am.
I’ve been listening to “She Je Boshe Ache” at least twenty times a day. It’s a beautiful tune in the Bengali language (I’m teaching myself Bengali). “She Je Boshe Ache” was a huge hit in Bangladesh, and for good reason. In addition to the beautiful tune, the lyrics are amazing too. The title means “She’s sitting there”.
“shey je boshe aachhe eka eka/ rongeen shopno taar bunte/ shey je cheye aachhe bhoraa chokhe/ jaanalaar phaake megh dhorte” — that person is sitting alone, (something) dream (something something), that person wants (something) big eyes, beside the window catching clouds. (Satya: you can help me with my Bengali!) But of course I’m just biased towards everything “Dui Bangla”:http://popagandhi.com/361/amar-shonar-bangla/. The song is also about my long drives through that beautiful country, how a big part of who I am now had to do with my time there, the beautiful Bangla music, chasing my dreams through the countryside. Everyone should hear it.
“Download the mix here”:http://popagandhi.com/asianafrican.zip.
